Твоё блаженство – это кровь моих ран. Ты истребляешь себя по частям. Теперь с тобою лишь кровавый обман. А тот, кто с ним, сожрёт себя сам. Nothing less than madness, casting a cloud... I’m putting a light to the occult lamp. But I feel myself amid the noise of the crowd. Oh where is my amp? Was heist Blutschnitt? Du liesst zur Ader Blut. Das ist ein Maerchenuebertritt. Die Vene fuehlt sich gut. There were too many morning-evening stars. Things came to a strange, serious pass. The common horoscope didn’t carry the day. Who determines this lunatic false crazy way? An angel brought an easy triumph for me. A demon reduced it to an absurdity. My sorrows are locked in my own bosom. So are yours. We’re together lose on Divine and hellish points. Was heist Blutschnitt? Du liesst zur Ader Blut. Das ist ein Maerchenuebertritt. Die Vene fuehlt sich gut. An angel brought an easy triumph for me. A demon reduced it to an absurdity. My sorrows are locked in my own bosom. So are yours. We’re together lose on Divine and hellish points.